首页> 外文期刊>Business week >The World'smostrninfluentialrncompanies
【24h】

The World'smostrninfluentialrncompanies

机译:世界上最有影响力的公司

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Power lasts 10 years," goes an old Korean proverb. "Influence, not more than a hundred." In a year that brought the mighty to their knees, some of the biggest players in business have seen their power whittled away. The once-venerated Lehman Brothers filed for bankruptcy in September. American International Group now bows to government officials after nearly collapsing under a web of risky bets. Even the blue-chip General Electric found itself going hat-in-hand to Warren Buffett.rnAs the proverb points out, influence has a shelf life, too. And it's probably getting shorter as the cycle of change accelerates. Companies that once wielded a seemingly un-shakeable hold over their industries-General Motors, Sony, Microsoft-now find themselves following the lead of more nimble players such as Toyota, Apple, and Google. "There's no standing still," notes veteran strategy guru Gary Hamel. "Influence is like water, always flowing somewhere."
机译:一句古老的朝鲜谚语说:“权力持续10年”。 “影响力不超过一百。”在使强大的企业屈服的一年中,一些最大的企业参与者看到了他们力量的减弱。曾经备受尊敬的雷曼兄弟公司于9月份申请破产。美国国际集团在危险的赌注中几乎崩溃之后,向政府官员鞠躬。甚至连蓝筹股通用电气(General Electric)也发现自己与沃伦·巴菲特(Warren Buffett)密不可分。rn谚语指出,影响力也有保质期。随着变化周期的加快,它可能会越来越短。曾经一度似乎无法动摇其行业的公司,如通用汽车,索尼,微软,现在发现自己正跟随丰田,苹果和谷歌等更灵活的公司的领导。资深战略大师加里·哈默尔(Gary Hamel)指出:“没有停滞不前。” “影响就像水,总是流向某个地方。”

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2008年第4113期|43-45|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号