首页> 外文期刊>Business week >Prime Minister Putin Primes the Pump
【24h】

Prime Minister Putin Primes the Pump

机译:普京总理给泵加注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On June 11, the International Energy Agency announced that Russia's oil production had hit 9.5 million barrels per day in the first quarter, edging past Saudi Arabia's 9.2 million to make the country the global King of Crude. But few in Russia are cheering because that new crown is already wobbling. After climbing for years, Russia's output has begun to drop: It was down by 0.7% in April. The problem is so serious that the new Prime Minister, former President Vladimir Putin, has said the issue is his first priority.rnTo get production growing again, Putin has pledged billions of dollars in tax cuts for the industry. The biggest change is a lower tax on production, which would result in an extra $4 billion in oil company coffers each year. An additional $3 billion in benefits would come from tax holidays of up to 15 years for major projects in remote regions. In late June, the Parliament is expected to approve both adjustments, which would take effect next year. Oil "was so obviously overtaxed that they had to do something," says Ronald P. Smith, head of research at Alfa-Bank in Moscow.
机译:6月11日,国际能源署宣布,俄罗斯第一季度的石油日产量达到950万桶,已超过沙特阿拉伯的920万桶,使该国成为全球原油大王。但是俄罗斯很少有人为此欢呼,因为那个新王冠已经摇晃了。经过多年的攀升,俄罗斯的产量开始下降:4月份下降了0.7%。问题是如此严重,以至于新任总理,前总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)表示,这是他的首要任务。为了使产量再次增长,普京已承诺对该行业减税数十亿美元。最大的变化是降低生产税,这将使石油公司每年增加40亿美元的收入。偏远地区重大项目的长达15年的免税期将额外带来30亿美元的收益。 6月下旬,预计议会将批准两项调整,并将于明年生效。莫斯科的阿尔法银行研究部主管罗纳德·P·史密斯说,石油“显然被过度征税,以至于不得不采取行动。”

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2008年第4090期|54|共1页
  • 作者

    Jason Bush;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号