首页> 外文期刊>Business week >THE TALENTED MR. STAGGL
【24h】

THE TALENTED MR. STAGGL

机译:传说中的先生。泰格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From all appearances it's business as usual for financial consultant Mario Staggl. The 43-year-old married father of two continues to report for work at a modest three-story building in his native Liechtenstein, the tiny principality of 35,000 between the Austrian and Swiss Alps. He answers calls and e-mails as before. When friends stop by his office, they're greeted by an affable assistant.rnHalf a world away, however, Staggl is in deep trouble. Last month he failed to appear in U.S. federal court in Fort Lau-derdale to answer charges that he helped a billionaire hide $200 million from the IRS. After that, prosecutors branded him a fugitive. Staggl's partner in the alleged scheme, former UBS private banker Bradley Birkenfeld, was expected to plead guilty on June 19-and to implicate colleagues and wealthy U.S. clients. It would be another black eye for UBS, already battered by subprime-related losses.rnYet the Staggl scandal barely merits notice in Liechtenstein, which rivals Switzerland as one of the world's most prominent tax havens. Tax evasion isn't considered a major offense here, so Staggl may not be extradited; local newspaper editor Tino Quaderer call the charges "no big deal." So far Staggl doesn't seem inclined to fly to the States to dispute allegations that he set up secret accounts and offshore companies for Birkenfeld's client. Staggl declined to comment. "It's all too much," says Staggl's attorney, Andreas Schurti, declining Business Week's interview request.
机译:从所有方面来看,财务顾问Mario Staggl都照常营业。这位现年43岁的两口已婚父亲继续在他的故居列支敦士登的一座三层楼高的建筑中上班,奥地利和瑞士阿尔卑斯山之间只有35,000的小公国。他像以前一样接听电话和电子邮件。当朋友们在他的办公室停下来时,他们会和an的助手打招呼。上个月,他未能出现在劳德代尔堡的美国联邦法院出庭回答他帮助一名亿万富翁从美国国税局隐藏2亿美元的指控。此后,检察官给他贴上了逃犯的烙印。 Staggl所称计划的合伙人,前瑞银私人银行家布拉德利·伯肯菲尔德(Bradley Birkenfeld)预计将于6月19日认罪,并暗示同事和美国富裕客户。对于瑞银来说,这已经是另一只黑眼睛了,已经受到与次贷相关的损失的打击。然而,史塔格丑闻在列支敦士登几乎没有什么值得关注的地方,它可以与瑞士媲美,成为世界上最著名的避税天堂。逃税在这里不算是重大罪行,因此Staggl可能不会被引渡。当地报纸编辑蒂诺·夸德勒(Tino Quaderer)称这些指控“没什么大不了的”。到目前为止,斯塔格似乎没有打算去美国对他为伯肯菲尔德的客户建立秘密账户和离岸公司的指控提出异议。 Staggl拒绝置评。 Staggl的律师Andreas Schurti拒绝接受《​​商业周刊》的采访要求,他说:“太多了。”

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2008年第4090期|4850|共2页
  • 作者

    David Henry;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号