首页> 外文期刊>Business week >Randi Weingarten
【24h】

Randi Weingarten

机译:兰迪·温加顿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

My parents were not union activists. My mother was a teacher who went on strike at terrific financial sacrifice to the family, and my father was an electrical engineer who lost his job through no fault of his own. It made me question the central notion of capitalism-that if you work hard, you'll have plenty of opportunity. After finishing law school, I went to work on Wall Street and then became counsel at the United Federation of Teachers, the union for educators in New York City public schools. In 1998,1 became president. When I first joined UFT, the city was still working through the ravages of the 1970s fiscal crisis.
机译:我的父母不是工会活动家。我的母亲是一位因为家庭付出巨大经济牺牲而罢工的老师,而我的父亲是一位电气工程师,他的工作完全没有过错。这使我对资本主义的中心概念提出了质疑-如果努力工作,您将有很多机会。法学院毕业后,我去华尔街工作,然后成为纽约市公立学校教育工作者联合会联合教师联合会的顾问。 1998年,1成为总统。当我第一次加入UFT时,该市仍在努力应对1970年代的财政危机。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2011年第4212期|p.80|共1页
  • 作者

    Diane Brady;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号