Tan Su Shan felt her first pangs of labor while trading yen for a wealth management client. She took her laptop and phone to a Singapore delivery room and set up a foreign exchange operation lying on her back as doctors administered nitrous oxide. "I was taking gas, calling the client, and trying to go, 'Haaaaah,'" recalls Tan, 45, who then worked for Morgan Stanley and now heads private and consumer banking at DBS Group Holdings. "I don't know whether it was the baby or the exchange rate" causing the heavy breathing, she says.
展开▼
机译:谭素珊(Tan Su Shan)为财富管理客户进行日元交易时感到头疼。她将笔记本电脑和手机带到新加坡的一间产房,在医生管理一氧化二氮的情况下,她靠背架设了一家外汇交易公司。现年45岁的Tan回忆说:“我当时很生气,打电话给客户,然后试图走,'Haaaaah'。” Tan回忆道,当时他在Morgan Stanley工作,现在是DBS Group Holdings的私人和消费银行业务主管。她说:“我不知道是婴儿还是汇率”导致呼吸困难。
展开▼