In the early 2000s, the Russian and U.S. presidents, Vladimir Putin and George W. Bush, decided it was time their two countries had a closer relationship. The obvious place to start was the oil industry. The U.S. was importing almost twice as much crude as it produced and wanted to diversify away from Middle Eastern suppliers. Russia's vast, untapped reserves of oil needed two things U.S. companies had plenty of: money and technology.
展开▼
机译:在2000年代初期,俄罗斯和美国总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)和乔治·W·布什(George W. Bush)决定,现在是时候两国建立更紧密的关系了。显而易见的起点是石油工业。美国进口的原油几乎是其生产量的两倍,并希望从中东供应商那里转向多元化。俄罗斯巨大,尚未开发的石油储备需要美国公司拥有的两件事:金钱和技术。
展开▼