首页> 外文期刊>Bloomberg business week >The Big Business Of Nothing
【24h】

The Big Business Of Nothing

机译:什么都没有

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The new big-money status symbol of 2020 is running your own blank check company. Hedge fund billionaire Bill Ackman has a new one. Oakland A's executive Billy Beane, who was played by Brad Pitt in the film Moneyball, got into the game with an initial public offering in August. Even former U.S. Speaker of the House Paul Ryan is getting one going. So what's a blank check? Formally known as a special purpose acquisition company, or SPAC, it's an investment vehicle that goes public despite having no real business. The plan is to raise money from investors and use it to buy into another company, typically a private one that's yet to be chosen. More than 40% of 2020's IPOs by volume have been SPACs, raising $31.6 billion, more than double all of last year's volume of $12.4 billion. And last year was a record breaker, too. "Three to four years ago, SPACs were just a curiosity," says Niccolo de Masi, chief executive officer of two blank checks, DMY Technology Group Inc. and DMY Technology Group Inc. II, that together raised more than $500 million. "Now it's an option for everybody."
机译:2020年的新大金状态符号正在运行您自己的空白支票公司。对冲基金亿万富翁Bill Ackman有一个新的。奥克兰A的执行Billy Beane,由Brad Pitt在电影Moneyball播放,迄今为止进入比赛。甚至是前美国的扬声器保罗·瑞安正在迈出一件事。那么空白支票是什么?尽管没有真正的业务,它正式被称为专用习得公司或SPAC,这是一家公开的投资车辆。该计划是从投资者筹集资金,并用它来购买另一家公司,通常是尚未被选中的私人。超过4020年的IPO的IPO的批量是SPACS,筹集了316亿美元,而不是去年每年124亿美元的两倍。去年也是一个记录破坏者。 “三到四年前,Spacs只是一种好奇心,”两次空白支票,DMY Technology Group Inc.和DMY Technology Group Inc.In II的首席执行官Niccolo de Masi说,共同筹集了超过5亿美元。 “现在这是每个人的选择。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号