首页> 外文期刊>Bloomberg business week >Our Daydreams Will Save Us
【24h】

Our Daydreams Will Save Us

机译:我们的白日梦将拯救我们

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Like much of life, daydreams are all in the timing. Often arising at inconvenient moments, they're seen as spam sent to our brain, clogging it up with unwanted, spare thoughts. Even the word "daydream" is highly charged, com-monly used in a reprimand hurled by an irritated teacher or an impatient spouse. But that perception of frivolity and uselessness is fundamentally misguided, says Dr. Richard Davidson, founder of the Center for Healthy Minds at the University of Wisconsin at Madison. "If you can choose to daydream, and fully be present with it, it can be wonderful, creative, and active," he says. Now more than ever, of course, we have both time-and the need-to daydream. In uncertain conditions such as these, we can benefit immensely from blocking out unwanted or undesirable thoughts with creative riffing. First, try calling the practice "mind-wandering," or "fluid association," to dispel the negative connotations of daydreaming-and ditch the idea that it's related to our nighttime brain activity. Actual dreams are like sci-fi movies, often illogical and fantastic, and occur when all motor activity is suspended, preventing our body from acting them out. A daydream or fluid association, on the other hand, is like a soap opera. It's a viable, if at times far-fetched, story that stars you.
机译:像生命一样,白日梦都在时间。经常在不方便的时刻产生,他们被视为垃圾邮件发送到我们的大脑,堵塞了不必要的,备用思想。即使是“Daydream”一词是高度收费的,在谴责中被恼怒的教师或不耐烦的配偶推动的Com-Monly。但是,这种对阵轻浮和无用的看法从根本上误导,威斯康星大学麦迪逊威斯康星大学健康思想中心的创始人理查德戴维森博士说。 “如果你可以选择白日梦,并充分存在它,它可以是美妙的,创意和活跃,”他说。现在,我们当然比以往任何时候都在时间和需要做白日梦。在不确定的条件下,我们可以从充满创造性的进一步覆盖不受欢迎或不受欢迎的思想中受益匪浅。首先,尝试呼吁练习“思维徘徊,”或“流体协会”,以消除白日梦的负面内涵 - 并抛弃与我们的夜间大脑活动有关的想法。实际的梦想就像科幻电影一样,通常是不合逻辑和神奇的,并且当所有电机活动被暂停时,会阻止我们的身体伸出来。另一方面,白日梦或流体协会就像肥皂歌剧。这是一个可行的,如果有时偏爱,故事是你的故事。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号