首页> 外文期刊>Business week >Rebooting the Communist Sneaker
【24h】

Rebooting the Communist Sneaker

机译:重新启动共产运动鞋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A dozen years after the fall of the Berlin Wall, Alexander Barre noticed a friend sporting shoes he recognized from his childhood in the former East. They were quirky and old-fashioned-and seemed ripe for revival as a brand aimed at urban hipsters. With no experience in the shoe business, Barre sought the advice of an 80-year-old cobbler who'd worked with Puma SE and Adidas AG. "If you had any idea what you're getting yourself into," the man told him, "there's no way you'd do this."Barre pressed on with the blend of naive passion and raw excitement all entrepreneurs exhibit when faced with finger-wagging parents, partners, friends, and industry veterans such as the cobbler. Many-even most-end up in financial ruin. Some live to tell the tale of building a business, though typically after countless setbacks. Barre grappled with suppliers who failed to supply, materials of dubious origins, fickle business partners, over-expansion of the store network, and even a burglary at a shop. "We were absolutely clueless," he says. "For 10 years, every time I opened my mouth I swallowed water, because we were drowning."
机译:柏林墙倒塌十二年后,亚历山大·巴雷(Alexander Barre)注意到他从童年时代就认识的一位朋友运动鞋。他们是古怪和老式的,似乎复兴了,成为一个针对城市潮人的品牌。由于没有鞋业经验,Barre寻求了一位与Puma SE和Adidas AG合作的80岁皮匠的建议。那个男人告诉他:“如果你有什么想法,那就没办法了。”巴里以天真热情和原始兴奋的混合压抑着所有企业家在面对时所表现出来的东西。 -摇晃父母,伴侣,朋友和行业资深人士,例如皮匠。甚至许多企业最终陷入财务危机。有些人活着讲述建立企业的故事,尽管通常经历了无数次挫折。巴雷与供应商的失败,供应来源可疑,业务伙伴善变,商店网络过度扩张,甚至商店的盗窃作斗争。他说:“我们绝对毫无头绪。” “十年来,每次我张开嘴时,我都吞了水,因为我们淹死了。”

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2019年第4601期|36-37|共2页
  • 作者

    Benedikt Kammel;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号