...
首页> 外文期刊>Business & commercial aviation >Passenger Preparedness: Their survival may depend on it
【24h】

Passenger Preparedness: Their survival may depend on it

机译:乘客准备:他们的生存可能取决于它

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

H. Beau Altman, PhD, founder of Flight Attendant and Crew Training Seminars (FACTS) and a 40+-year aviation safety innovator, says that many, if not most, business aircraft travelers ardently resist undergoing basic cabin safety training. The typical showstopper is the 3-6-hr, time commitment required for classroom instruction and structured practical drills. Notably, 90% or more, of all business aircraft operators do not have professional flight attendants aboard. Thus, the passengers must fend for themselves in the event of mishaps. Altman uses a simple, quick and compelling test to convince business aircraft passengers that they're unlikely to survive the most common emergencies without formal training. "Give me 10 min. of your time," he asks potential participants. He seats each of those who consent in a chair and with a life vest discretely placed in a pouch underneath. He then informs them that they're aboard an aircraft that's about to ditch in deep water. "You have 30 sec. to find your life vest, put it on and attach the chest straps," Altman says, then: "Go!" At that point, he turns out all lights to create a pitch dark simulated cabin environment.
机译:H. Beau Altman,博士,航班服务员和船员培训研讨会(事实)和40 +年航空安全创新者的博士表示,许多,如果不是大多数,商务航空器旅客都会抵抗受到基本的机舱安全培训。典型的Spowtopper是3-6小时,课堂教学所需的时间承诺和结构化的实际钻头。特别是,所有商业飞机运营商的90%或以上都没有专业的航班服务员。因此,乘客必须在发生意外击中自己。 Altman采用简单,快速,令人信服的考验来说服商务飞机乘客,他们不太可能在没有正式培训的情况下在最常见的紧急情况中存活。 “给我10分钟。你的时间,”他问潜在的参与者。他在椅子上占有各自的人,并且使用寿命的寿命被离散地放在下面的袋子里。然后他向他们通知他们,他们就是在深水中沟渠的飞机。 “你有30秒。要找到你的寿命,请把它放在并附上胸带,”Altman说,然后:“Go!”此时,他证明所有灯都可以创建一个浅色模拟舱室环境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号