...
首页> 外文期刊>Building design & construction >AS TRADE WAR HEATS UP, LONG-TERM IMPACT IS ANYONE'S GUESS
【24h】

AS TRADE WAR HEATS UP, LONG-TERM IMPACT IS ANYONE'S GUESS

机译:随着贸易战的升温,任何人都需要长期的影响

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When the Trump Administration imposed tariffs of 25% on steel and 10% on aluminum in March, it kicked off one of the nation's most heated and far-reaching trade wars since the Smoot-Hawley Tariff Act of 1930. That legislation, which was expanded by President Hoover to include more than 20,000 products across the agriculture and industrial sectors, is viewed historically as an abject failure and a prime reason for the sustained economic depression through the 1930s.Seven months into Trump's trade war, the jury is still out. The circumstances today are markedly different than 88 years ago, of course. The economy is strong. But America is no longer the global manufacturing powerhouse it once was, and the nation has operated a global trade deficit of $100 billion or more annually since the late 1990s (last year: $795 billion).Opponents of Trump's actions on trade argue that the policies are outmoded, shortsighted measures that undermine a free trade economy. Pundits in Trump's camp believe that any short-term hit to U.S. businesses is worth the potential long-term impact to the economy, particularly the manufacturing sector.
机译:3月,当特朗普政府对钢铁征收25%的关税,对铝征收10%的关税时,它掀起了自1930年的《斯穆特-霍利关税法》以来美国最激烈,影响最深远的贸易战之一。该立法得到了扩大从历史上看,胡佛总统将涵盖农业和工业领域的20,000多种产品包括在内的重大失败是1930年代持续经济萧条的主要原因,而特朗普的贸易战已经过去了七个月,但陪审团仍未成立。当然,今天的情况与88年前明显不同。经济强劲。但是美国不再是昔日的全球制造业强国,自1990年代末以来,美国每年的全球贸易逆差达到1000亿美元或更多(去年:7950亿美元)。特朗普对贸易采取行动的反对者认为,这些政策是过时的,短视的措施,破坏了自由贸易经济。特朗普阵营中的权威人士认为,对美国企业的任何短期打击都应对经济,尤其是制造业产生潜在的长期影响。

著录项

  • 来源
    《Building design & construction》 |2018年第11期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号