【24h】

Hang Together

机译:在一起

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Virtually everyone in the broadcast-ing business recognizes the FCC's crackdown on fleeting profanity and indecency for what it is-a knee-jerk reaction to pressure from their bosses in Congress. Bono swears, Janet strips. Congress fulminates and the commission reverses over two decades of consistently light-handed indecency regulation. The industry is also pretty much in agreement that in its haste to please Capitol Hill, the commission switched gears without providing sufficient notice or justification to the industry. That is against the law. But that is where the agreement ends. For instance, ABC, CBS, and NBC are taking dead aim at the legal underpinnings not only of indecency rules but of content regulation of the broadcast media in general. Fox, meanwhile, has concentrated on the idiocy of indecency regs, while the lobby for some well-known independent TV producers does not challenge the FCC's authority to regulate content. In its filing on NYPD Blue, the lobby took pains to avoid challenging either the Supreme Court's Pacifica or Red Lion decisions, which together have provided the foundation of FCC content regulation.
机译:实际上,广播业务中的每个人都认识到FCC对流言pro亵和pro亵行为的严厉打击-对来自国会上级老板压力的下意识的反应。 Bono发誓,Janet脱衣舞。国会在过去二十年一贯宽松的decades亵法规上大获全胜,而委员会也推翻了这一规定。业界也非常同意,为了急于取悦国会山,委员会在不给业界足够的通知或理由的情况下转换了齿轮。那是违法的。但这就是协议的结局。例如,美国广播公司(ABC),哥伦比亚广播公司(CBS)和美国国家广播公司(NBC)不仅针对dead亵规则的法律依据,而且对广播媒体的内容监管的法律依据始终持死态度。同时,福克斯(Fox)一直专注于淫亵法规的愚蠢行为,而一些知名独立电视制片人的游说团体并未挑战FCC监管内容的权力。在向NYPD Blue提交的文件中,游说厅竭力避免对最高法院的Pacifica或Red Lion判决提出异议,这些判决共同构成了FCC内容监管的基础。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号