【24h】

Lame Blame Game

机译:me脚责备游戏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tune into any of the Republican candidate debates that have been broadcast over the past several months and you are likely to hear one or the other contenders try to deflect tough questions about their differences on issues by saying they won't fall for the media's attempt to get Republican candidates to tear each other down or pick each other apart. We thought the idea of a debate was to find out where candidates stand, particularly how they differ and how they justify that difference. Unfortunately as we all know, politicians ducking tough questions is something that is equally pervasive on both sides of the aisle.
机译:收看过去几个月播出的任何共和党候选人辩论,您可能会听到一个或多个竞争者试图通过表达他们不会为媒体的努力而屈服,以解决有关他们在问题上的分歧的棘手问题。让共和党候选人互相推翻或彼此分开。我们认为辩论的目的是找出候选人的立场,尤其是他们之间的差异以及如何证明这一差异。不幸的是,众所周知,政治家回避棘手的问题在过道两边都同样普遍。

著录项

  • 来源
    《Broadcasting & Cable》 |2011年第43期|p.36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号