首页> 外文期刊>Broadcasting & Cable >Programming Outside the Box
【24h】

Programming Outside the Box

机译:开箱即用的编程

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Sue Naegle joined HBO as entertainment president three years ago, the pay cable network had come down from its Tony Soprano- and Carrie Bradshaw-fueled high and was in search of anew hit. But instead of trying to find the next 'Sex and the City5, Naegle, a former talent agent, was tasked with rewriting what defines an "HBO show." For her, that meant programming with a level of quality, but it didn't mean the shows couldn't be "bigger, fun, even irreverent."
机译:三年前,苏·内格勒(Sue Naegle)加入HBO担任娱乐总裁时,付费有线电视网络已经从其托尼·女高音(Tony Soprano)和嘉莉·布拉德肖(Carrie Bradshaw)的高位中倒下,并正在寻找新的打击。但是,前人才经纪人Naegle并未试图寻找下一个“性别与城市5”,而是被要求重写定义“ HBO表演”的内容。对她而言,这意味着要进行高质量的编程,但这并不意味着演出不可能“更大,更有趣,甚至更无礼”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号