【24h】

Blake Sabatinelli

机译:布莱克·萨巴蒂内利(Blake Sabatinelli)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AS GENERAL MANAGER of Scripps' over-the-top video news service Newsy, Blake Sabatinelli has to be as savvy reading millennial tastes as he is a newsman. And it is to Sabatinelli's advantage that he straddles both worlds. At 35, he may be at the older millennial end but he gets it - people his age and younger know what they want (at least in terms of news content) and want it now. He has also worked in traditional news arenas (TV newsrooms in Tampa, Fla., and Washington, and in the Scripps group as well) enough to also get the nuances, for good or bad, of broadcast journalism, newsroom culture and what makes cross-demo audiences tick. On the heels of Newsy's May 8 NewFront event, where he announced the debut of Newsy's first linear newscast, Sabatinelli spoke to B&C contributing editor Diana Marszalek about what it takes to reach millennials, where Newsy fits into journalism and why young viewers aren't watching more news shows. An edited transcript follows.
机译:作为斯克里普斯(Scripps)顶级视频新闻服务Newsy的总经理,布雷克·萨巴蒂内利(Blake Sabatinelli)必须像一位新闻工作者一样精通阅读千禧一代的口味。萨巴蒂内利的优势在于他跨越了两个世界。现年35岁的他可能处在千禧一代的较老年龄段,但他明白了这一点-年纪不大的人知道他们想要什么(至少在新闻内容方面)并且现在就想要。他还曾在传统新闻领域(佛罗里达州坦帕,华盛顿和斯克里普斯集团的电视新闻编辑室)工作过,足以使广播新闻,新闻编辑室文化以及与众不同的事物之间的细微差别(无论好坏) -demo观众打勾。在Newsy于5月8日举办的NewFront活动中,他宣布了Newsy的第一个线性新闻广播的首播后,Sabatinelli与B&C特约编辑Diana Marszalek进行了交谈,探讨了如何达到千禧一代,Newsy适用于新闻业以及为什么年轻观众不收看的问题更多新闻节目。随后是编辑的成绩单。

著录项

  • 来源
    《Broadcasting & Cable》 |2017年第12期|32-32|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号