【24h】

Making blood safer

机译:使血液更安全

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Until recently it seemed that the United Kingdom's blood services could maintain continuous improvement in blood safety by the progressive introduction of extra screening tests and new procedures. These would, it was hoped, minimise the risk of bloodborne infection without the ongoing supply of volunteer donors' blood being compromised. Today that hope seems vain unless some decisive actions are taken. Not only does allogeneic blood continue to carry general microbial and immunological risks that can never be entirely eliminated, but also there is no way at present to deal with the possibility that a proportion of blood donors in the United Kingdom may turn out to transmit variant Creutzfeldt-Jakob disease. No current test can identify that risk. Even if such a test were to be devised, the time needed to evaluate its specificity, sensitivity, and acceptability would mean that many months, possibly several years, would separate its discovery from its routine application; and once applied it might put great strains on blood procurement in United Kingdom.
机译:直到最近,英国的血液服务似乎可以通过逐步引入额外的筛查测试和新程序来维持血液安全的持续改善。希望这些方法可以最大程度地减少血液传播感染的风险,而不会损害持续不断的自愿捐助者血液供应。今天,除非采取果断行动,否则这种希望似乎是徒劳的。同种异体血液不仅继续具有无法完全消除的一般微生物和免疫风险,而且目前还没有办法解决英国一部分献血者可能会传播变异型克雅氏病的可能性。 -雅各布病。当前没有测试可以识别这种风险。即使要设计这样的测试,评估其特异性,敏感性和可接受性所需的时间也意味着许多个月甚至可能数年的时间会将其发现与常规应用区分开来。一旦应用,可能会对英国的血液采购造成极大压力。

著录项

  • 来源
    《British Medical Journal》 |2002年第7361期|p.400-401|共2页
  • 作者

    Philip P Mortimer;

  • 作者单位

    Sexually Transmitted and Bloodborne Virus Laboratory, Central Public Health Laboratory, London NW9 5HT;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 医药、卫生;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号