首页> 外文期刊>橋梁と基礎 >微妙な違いのスポーツ用語: レフェリーとアンパイアの違い
【24h】

微妙な違いのスポーツ用語: レフェリーとアンパイアの違い

机译:精细的运动术语:裁判员与裁判员之间的区别

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

梅雨が明けたある日の夕方,八つあんと熊さんがご隠居宅の前を通るとご隠居が歌いながら打水をしています.rnご隠居「♪ハアーあの日ローマでながめカ月が~♪」八つあん「おっ,ご隠居,しばらく見かけないと思ったら,イタリア旅行にでも行ってたんですか?」隠「バカたれ!これは国民的名歌の『東京五輪音頭』だ.もう半世紀近く苗だなあ,東京五輪は.その前はローマ大会だった.
机译:雨季过后的一个晚上,Yatsuan和Kuma经过了这所退休住宅,退休者一边唱歌一边唱歌。 rn退休“♪那天在罗马度过了一个月〜♪” Yatsuan“哦,退休了,如果你有一阵子没看,你去意大利旅行了吗?”这是一首全国著名的歌曲,“东京奥运会翁都(Todo Olympics Ondo)”。距我参加东京奥运会的幼苗已经过去了半个世纪。

著录项

  • 来源
    《橋梁と基礎》 |2012年第7期|p.60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号