首页> 外文期刊>Brauwelt >Großzügige Rumänen und Russen
【24h】

Großzügige Rumänen und Russen

机译:慷慨的罗马尼亚人和俄罗斯人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In Städten kann sich Bier als Getränk der sozialen Interaktion etablieren. Die „Bieretikette" hat immer noch ihren Ursprung in urbanen Trends. Dies belegt eine Umfrage von SABMiller („Beer etiquette - How Europeans enjoy a beer") unter 7500 Konsumenten in 1 5 europäischen Ländern. Folgende Konsumsituationen wurden dabei erforscht: in der Gruppe, beim ersten Date, bei einem Geschäftstreffen, im Restaurant, bei einer Hochzeit. Dabei wurde deutlich: Die Rumänen sind die großzügigsten Konsumenten. Sie spendieren auch dann eine Runde Bier, wenn die Gruppe mehr als zehn Teilnehmer hat und sie nicht davon ausgehen können, dass sich einer dafür revanchiert. Freizügig sind in dieser Frage auch die Russen, während die Holländer lieber die Rechnung teilen würden. Tiefgreifende Unterschiede innerhalb Europas gibt es auch beim Thema, bei welcher Gelegenheit Bier als Getränk akzeptabel ist. Beim Business Meeting? Nur in Russland. Belgien. Frankreich, Dänemark, Spanien und Schweden finden mehr als ein Drittel der Befragten Bier in Ordnung. Bei einer Hochzeit? Das ist für die meisten Europäer ein guter Anlass eine Flasche zu öffnen. Anderer Meinung waren Italiener, Russen, Franzosen und Slowaken.
机译:在城市中,啤酒可以使自己成为社交互动的饮品。 SABMiller的一项调查(“啤酒礼节-欧洲人如何享受啤酒”)在15个欧洲国家的7500名消费者中进行了一项调查,证实了“啤酒标签”仍然起源于城市趋势。对以下消费情况进行了研究:在小组中,第一次约会,在商务会议上,在餐馆,在婚礼上。显然,罗马尼亚人是最慷慨的消费者。如果小组的参与者超过10人,他们也可以购买一轮啤酒,并且他们不能认为会有人回馈。俄罗斯人在这个问题上也有自由,而荷兰人宁愿分担这项费用。在啤酒可接受的场合,欧洲内部存在着深刻的差异。在商务会议上?仅在俄罗斯。比利时。法国,丹麦,西班牙和瑞典的受访者中,超过三分之一的人认为啤酒还可以。在婚礼上?这是大多数欧洲人开瓶的好理由。意大利人,俄罗斯人,法国人和斯洛伐克人不同意。

著录项

  • 来源
    《Brauwelt》 |2008年第27期|p.753|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 酿造工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号