...
首页> 外文期刊>Brauwelt international >ATaste of Summer in Quebec
【24h】

ATaste of Summer in Quebec

机译:魁北克的夏日风情

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

HEAVENLY FRESH ALE | Quebec's national poet, Gilles Vigneault, once sang, "Mon pays c'est l'hiver" (my country is winter). Of course he is correct, because, for most of the year, the Quebecois live in an almost artic terroir where blowing snow and intense cold keep them indoors. During those times, they naturally reach for a heart-warming brew like a Barley Wine or a Triple.
机译:鲜淡啤酒|魁北克的民族诗人吉勒斯·维格诺(Gilles Vigneault)曾经唱过《孟买喜酒》(我的国家是冬天)。他当然是正确的,因为在一年中的大部分时间里,魁北克人生活在一个几乎是风土人情的风土中,那里吹雪和强烈的寒冷将它们留在室内。在那段时间里,他们自然会喜欢上一种温暖的啤酒,例如大麦酒或三重酒。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号