【24h】

WILLIAM CARTER

机译:威廉·卡特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Acknowledging a desire to work within the grand tradition of the nude as expressed both in photography and fine art, William Carter brings the eye of an artist and the sensitivity of a poet as he sculpts light and shadow to reveal the undulating topographies and specia harmonies of the human form. "I belong to the fine art tradition of the nude that goes back to Imogen Cunningham and Edward Weston, to the Europeans and definitely all the way through to Indian, Greek and Roman art," remarks Carter.
机译:威廉·卡特(William Carter)意识到在摄影和美术中表现出的要在裸体的宏大传统中工作的愿望,他带来了艺术家的眼光和诗人的敏感性,他通过雕刻光与影来揭示起伏的地形和物种和谐。人类形式。卡特说:“我属于裸体艺术的传统,可以追溯到伊莫金·坎宁安(Imogen Cunningham)和爱德华·韦斯顿(Edward Weston),欧洲人,甚至一路走到印度,希腊和罗马艺术。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号