...
【24h】

ELIZABETH OPALENIK

机译:伊丽莎白·奥普莱尼克

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bodies, stark and sensual, float in a liquid suspension of time and space. Flowers, fragile and severe, resonate with erotic equivalence. Water, mysterious and dark, conflates temporal cleansing and spiritual rebirth. A photographer, innovative and uninhibited, combines these narrative elements in a dazzling mosaic of mirrorings and intersections. Welcome to the visually expressive and emotionally charged reveries of Elizabeth Opalenik. "I'm not interested in photography as reality, but as a journey of self-reflection to find the beauty within," she says. "Photographs are self-portraits to express our hopes, dreams, visions, childhood memories, life. They are stepping stones and tools to open doors to exploration." The Oakland, California-based artist began her highly individual odyssey during a 1 979 Maine Photographic Workshop. She intuitively grasped the medium's metaphoric potential and began exploring it with such non-traditional tools as infrared and hand painting. Her use of alternative processes is driven by a need for hands-on engagement with photographic materials as well as a strong preference for one-of-a-kind interpretations. "Mass-produced imagery has never appealed to me. I have a passion for creating something different each time out. I don't even make a black-and-white print the same."
机译:鲜明而肉欲的身体漂浮在时空的悬浮液中。花,脆弱而严重,与色情等效物共鸣。神秘而又黑暗的水使暂时的清洁和精神重生变得平淡。一位富有创造力且不拘一格的摄影师将这些叙事元素融合到了令人眼花mosaic乱的镜像和相交处。欢迎来到伊丽莎白·奥普莱尼克(Elizabeth Opalenik)的视觉表现力和情感幻想。她说:“我对摄影作为现实并不感兴趣,而是作为一种自我反省的过程来寻找内在的美丽。” “照片是表达我们的希望,梦想,愿景,童年记忆,生活的自画像。它们是踏上探索之路的垫脚石和工具。”这位来自加利福尼亚州奥克兰的艺术家在1 979年缅因州摄影工作室开始了她的高度个人冒险之旅。她凭直觉掌握了媒体的隐喻潜力,并开始使用红外和手绘等非传统工具进行探索。她对替代材料的使用是由对摄影材料的动手接触以及对一种解释的强烈偏爱推动的。 “大量生产的图像从未吸引过我。我热衷于每次都制作出不同的东西。我什至不制作相同的黑白照片。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号