...
【24h】

David Jeffery

机译:大卫·杰弗里(David Jeffery)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"I don't know why I take the photographs I do, or why I take photographs at all," says David Jeffery. "To say it is some kind of obsessional therapy for the artistically inclined would, in my case, be a fair description. But if it is therapy; I'm still on the couch." Born and raised in a working class neighborhood in postwar London, Jeffery traces the arc of his life in this laconic note: "Experienced the Sixties in and around London. Didn't really get it. Art School. Basically a waste of time.
机译:戴维·杰弗里(David Jeffery)说:“我不知道为什么要拍照,或者为什么不拍照。” “对我来说,对艺术倾向的人来说,这是一种痴迷的治疗,这是一个公平的描述。但是,如果是治疗,我仍然在沙发上。”杰弗里(Jeffery)在战后伦敦的一个工人阶级社区中长大并长大,他在这句简明扼要的笔记中描绘了自己的生活轨迹:“在伦敦及其周边地区经历了60年代。不是很了解。艺术学校。基本上是在浪费时间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号