...
首页> 外文期刊>ATW >Erfahrungen mit dem Beladen und dem Transport von Brennelement- Behältern einschließlich CASTOR-Behältern und die Strahlenexposition von Mitarbeitern und Begleitpersonal
【24h】

Erfahrungen mit dem Beladen und dem Transport von Brennelement- Behältern einschließlich CASTOR-Behältern und die Strahlenexposition von Mitarbeitern und Begleitpersonal

机译:具有装载和运输燃料元件容器(包括CASTOR容器)的经验,以及员工和随行人员的辐射暴露经验

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 1997 and 1998, six spent fuel assembly transports started from the nuclear power plant Gemeinschaftskemkraftwerk Neckar (GKN), using CAS-TOR-V19 casks. Professor Kuni of Marburg University challenged the statement made by the German Federal-Office for Radiation Protection (Bun-desamt fur Strahlenschutz (BfS) based on accepted scientific knowledge, according to which so-called CASTOR transports present no risk, either to the population or to the escorting police units. This paper shows that the collective dose during the loading of the CASTOR casks amounted to 4.5 mSv (gamma and neutrons) per cask at the most, and that the maximum individual dose amounted to 0.26 mSv. In addition to these doses, the collective dose during handling and transport must be considered: this amounted to 0.35 mSv (gamma and neutrons). The dose to the police escort was < 0.1 mSv (gamma and neutrons). The controls of spent fuel transports carried out since 1978, mainly with NTL 11 spent fuel casks, revealed that about one fifth of the transport casks which left the GKN with a surface contamination of < 4 Bq cm-2 (limit for surface contamination).%Sechs Transporte mit abgebrannten Brennelementen wurden 1997 und 1998 mit dem CASTOR-V19-Behälter von GKN vorgenommen. Die auf anerkannten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhende Aussage des Bundesamtes für Strahlenschutz (BfS), dass von CAS-TOR-Transporten weder für die Bevölkerung noch die begleitenden Polizisten relevante Strahlengefahren ausgehen, wurde damals von Professor Kuni, Universität Marburg, in Zweifel gezogen. Mittels unrealistischer Annahmen entwickelte Kuni eine eigene Risikoabschätzung, bei der insbesondere die Wirkung der Neutronen überschätzt wurde. Die Verbreitung der wissenschaftlich nicht abgesicherten Einzelmeinung von Kuni mittels Flugblättern, Druck- und Videomedien hatte die öffentliche Diskussion um die Sicherheit der CASTOR-Behäl-ter erst richtig angeheizt. In der Bevölkerung wurden dadurch Ängste erzeugt, die für politische Zielsetzungen instrumentalisiert werden. Diese Arbeit zeigt, dass die Kollektivdosis beim Beladen des CAS-TOR-Behälters max. 4,5 mSv (Gamma und Neutronen) betrug, die maximale Individualdosis lag bei 0,26 mSv. Zusätzlich zu diesen Dosen muss noch die Kollektivdosis beim „Handling" und Transport betrachtet werden, sie betrug 0,35 mSv (Gamma und Neutronen). Die Dosis der begleitenden Polizisten war <0,l mSv (Gamma und Neutronen). Bei den seit 1978 durchgeführten BE-Transporten, überwiegend mit dem BE-Behälter NTL 11, zeigte sich, dass bei etwa einem Fünftel der Brennelement-Behälter, die GKN mit einer Kontamination < 4 Bq/cm~2 verließen, bei der Ankunft in Valognes/Cogema Kontaminationen > 4 Bq/cm~2 festgestellt wurden. Aber auch bei BE-Behältern, die aus Frankreich angeliefert wurden, traten Kontaminationen > 4Bq/cm~2 sowie „hot spots" auf. Bei den Transporten von NTL 11-Behältern von GKN nach Sella-field traten keine derartigen Kontaminationen auf. Auch beim Transport der CASTOR-V19-Behälter nach Gorleben und Ahaus wurden bei der Ankunft keine Kontaminationen festgestellt. Die teilweise sehr aufgeblasenen Darstellungen in den Medien standen im umgekehrten Verhältnis zur tatsächlichen radiologischen Relevanz: Die SSK (1) hat bestätigt, dass die radiologische Auswirkung solcher kontaminierter BE-Trans-porte vernachlässigbar ist.
机译:在1997年和1998年,使用CAS-TOR-V19桶从核电站Gemeinschaftskemkraftwerk Neckar(GKN)开始了六次乏燃料组件运输。马尔堡大学的Kuni教授对德国联邦辐射防护办公室(Bun-desamt fur Strahlenschutz(BfS)基于公认的科学知识所做的声明)提出了质疑,根据该声明,所谓的CASTOR运输对居民或人类都没有风险。该文件显示,在装载CASTOR桶时,每桶的总剂量最大为4.5 mSv(γ和中子),最大个体剂量为0.26 mSv。剂量,必须考虑处理和运输过程中的总剂量:总计0.35 mSv(γ和中子)。护送警察的剂量<0.1 mSv(γ和中子)。1978年以来对乏燃料运输进行了控制,主要是用NTL 11用过的燃料桶,表明约有五分之一的运输桶离开GKN的表面污染度小于4 Bq cm-2(表面污染极限)。%Sechs Transpor从1997年到1998年,在CASTOR-V19-Behältervon GKN vorgenommen上任职。奥地利联邦银行股份公司(BfS),德国联邦储蓄银行股份公司,德国联邦政府银行股份公司,德国联邦政府股份公司,德国工商管理学院教授,​​德国农业大学教授,米特尔斯(Mittels Unrealististischer)Annahmen Entwickelte Kuni eine eigeneRisikoabschätzung,北威州中子联盟(Wirkung der NeutronenüberschätztWurde)。您可以在德语,德语和德语的视频教学中找到更多的选择和机会。在derBevölkerung的wurden dadurchÄngsteerzeugt,死于政治上的Zielsetzungen乐器。 Diese Arbeit zeigt,作者:Beim Beladen desCAS-TOR-Behältersmax。 4,5 mSv(伽玛和中子),最大个体差异滞后于0.26 mSv。 Zusätzlichzu diesen Dosen在“处理”和“运输”与“违规”之间的冲突是0.35 mSv(伽玛和中子),在Dig der begleitenden Polizisten战争中<0,l mSv(是伽米和中子)。比利时BE-BehälterNTL 11,泽格特希奇,布恩纳特-贝哈尔特FénftelderBrennelement-Behälter,德国GKN mit einer Kontamination <4 Bq / cm〜2苯胺/苯胺醚> 4 Bq / cm〜2 festgestellt wurden。Aber auch beiBE-Behältern,死于Frankreich angeliefert wurden,Traten Kontaminationen> 4Bq / cm〜2 sowie“热点” auf。 NTL11-Behälternvon GKN的贝登运输公司Nach Sella-field Traten keine derartigen Kontaminationen auf。从CASTOR-V19-BehälterNach Gorleben und Ahaus wurden到Bean der Ankunft keine Kontaminationen festgestellt。放射线医学杂志放射线医学杂志Relevanz:DSK SSK(1)hatestätigt,dass die radiologische Auswirkung solcher kontaminister BE-Trans-portist。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号