首页> 外文期刊>原子力eye >転職でも生きる技術士資格
【24h】

転職でも生きる技術士資格

机译:可以在工作变动中幸存的工程师资格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

私が最初に原子力の仕事に就いたのは、原子力船「むつ」の放射線漏れ事象が世間の注目を集めていた頃なので、もう30年以上も前のことです。最近は原子力発電所の不祥事がニュースとなることも多いようです。今も昔も、原子力と社会との関わりには深いものがあります。社会的な要請から誕生した原子力・放射線部門の技術士資格への期待は今、高まっています。
机译:我30年前第一次从事核电工作,是因为“ Mutsu”核船的辐射泄漏事件备受关注。最近,似乎经常有核电厂丑闻成为新闻。现在和过去,核电与社会之间都有着深厚的关系。出于社会需求而诞生的对核/辐射领域的专业工程师资格的期望正在上升。

著录项

  • 来源
    《原子力eye》 |2007年第3期|58|共1页
  • 作者

    辻 政俊;

  • 作者单位

    経済産業省原子力安全・保安院;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 基础理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号