【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

先日、河口湖へ旅行にいってきました。当日は天気に恵まれ、頂上までくっきりと富士山が見えました。昨年世界遺産に登録され、益々注目を浴びている富士山ですが、間近でゆったりと富士の景色を堪能したのは初めてでした。特に忘れられない光景になったのが、明け方に見た富士山です。いっも休日は朝寝坊な私ですが、この日は早起きをして日の出に備えました。暗く静寂に包まれる中、ゆっくりと朝日が昇り、荘厳と立っ富士の姿はとても神々しいものでした。
机译:前几天,我去了河口湖。那天天气很好,我可以清楚地看到富士山顶上。富士山于去年首次被注册为世界遗产,并受到越来越多的关注,这是第一次欣赏富士山的风景。一个特别难忘的景象是黎明时分看到的富士山。我在假期里是一个深夜的卧铺,但我起得很早,为这一天的日出做准备。当太阳在黑暗和寂静中缓慢升起时,富士山庄严站立的状态非常神圣。

著录项

  • 来源
    《アスファルト合材》 |2014年第110期|43-43|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号