机译:文化全球化与艺术新闻学:1955年至2005年荷兰,法国,德国和美国报纸的艺术和文化报道的国际定位
Susanne JanssenErasmus University RotterdamMarc VerboordErasmus University RotterdamGiselinde KuipersUniversity of AmsterdamDirect correspondence to Susanne Janssen, Erasmus University Rotterdam, FHK (Room L2- 16), PO Box 1738, 3000 DR Rotterdam, The Netherlands (s.janssen@fhk.eur.nl). Support for this article's research by the Netherlands Organization for Scientific Research (NWO, proj- ect 277-45-001) is gratefully acknowledged. We benefited from the opportunity to present portions of this work at the CAPCS-seminar of the Center for Arts and Cultural Policy Studies at Princeton University (March 2006), the panel on New Comparative Perspectives on Group Boundaries at the 2006 Conference of the Council for European Studies, the Sociology of Culture Sessions at the American Sociological Association Meetings in 2005 and 2006, and the annual meetings of the Sociology of the Arts Network of the European Sociological Association. We are grateful for the support and feedback we received at various stages of this research from, among others, Shyon Baumann, Denise Bielby, Diana Crane, Paul DiMaggio, Timothy Dowd, Wendy Griswold, Michèle Lamont, Elizabeth Long, Jan Marontate, John Mohr, Kees van Rees, Richard Peterson, Alain Quemin, Gisèle Sapiro, Ulrich Saxer, András Szántó, and Vera Zolberg. Last but not least, we are indebted to the ASR reviewers and editors for their insightful comments and helpful suggestions.Susanne Janssen is Professor of Sociology of Media and Culture in the Departments of Media and Arts and Culture Studies at Erasmus University Rotterdam. She has published widely on the agents and institutions involved in the production and mediation of culture, the social conditions of cultural production and consumption, media use, and the digitization of culture. She is the director and principal researcher of the VICI-project Cultural Classification Systems in Transition, a large-scale comparative research project on the internationalization and social valuation of culture since the 1950s.Giselinde Kuipers is Assistant Professor in the Department of Sociology at the University of Amsterdam. She has published on media, cultural globalization, and the sociology of humor. In 2006, she published Good Humor, Bad Taste: A Sociology of the Joke. Her current research is concerned mostly with the internationalization of culture in a comparative perspective.Marc Verboord is Assistant Professor in the Department of Media at Erasmus University Rotterdam. He has published on cultural consumption patterns, socialization, and media use. He is currently involved in a large-scale research project on the social valuation of cultural products in France, Germany, the Netherlands, and the United States since the 1950s.;
机译:自1955年以来流行音乐报纸报道的变化和连续性:来自美国,法国,德国和荷兰的证据
机译:媒体对电磁场和健康的报道:荷兰报纸文章和网站的内容分析:媒体中的健康风险
机译:媒体对电磁场和健康的报道:荷兰报纸文章和网站的内容分析
机译:纸上的艺术,记者如何涵盖艺术创造力(技术对新闻文化在文化新闻中的影响)
机译:州政府报道的力量:从2005年到2014年,六种美国报纸的深度新闻和调查报道情况如何。
机译:人体解剖学术语的五角大楼字典。生理学病理学实用医学外科产科医学法学本草药学医学动物学植物学化学;分两部分:第一部分-以法语为开头其后为希腊语拉丁语德语和英语的同义词;英文说明;和各种语言的丰富插图。第二部分:德语-英语-法语词典包含前一部分的科学德语术语
机译:文化全球化和艺术新闻业:1955年至2005年荷兰,法国,德国和美国报纸对艺术和文化报道的国际定位