首页> 外文期刊>Architektur aktuell >First class snack bar
【24h】

First class snack bar

机译:一流的小吃店

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Wuerstelstand (sausage stand) at Albetrinaplatz had got a bit long in the tooth.Architects Schuberthrnand Schuberth have restyled it.The open, finely proportioned solitaire with a bronze-finish, patterned stainless steel skin and the striking corporate identity were all so effective that there is already a second one at the Prater. It, however, shimmers in green.rnThe Wuerstelstand (sausage stand) is an archetype of Viennese gastronomy, and Albertinaplatz is a top location in this service sector, but the competition from pizzas, kebabs and others was beginning to affect it.%Der Würstelstand am Albertinaplatz war in die Jahre gekommen. Die Architekten Schuberth und Schuberth stylten ihn neu. Der offene, feine So-litär mit der bronzegesprenkelten Edelstahlhaut, den Vordächern aus Glas und der prägnanten Cl kam so gut an, dass es schon einen Ableger am Prater gibt. Der schillert grün.rnWürstelstände sind Archetypen der Wiener Gastronomie. Der vom Albertinaplatz steht in Toplage am einschlägigen Versorgungssektor, Pizza, Kebab und Konsorten aber machten ihm zu schaffen.
机译:Albetrinaplatz的Wuerstelstand(香肠摊)已经长了一些牙齿,建筑师Schuberthrnand Schuberth对其进行了重新设计,开放的,比例匀称的纸牌以及青铜色的不锈钢表皮和醒目的公司形象都非常有效。 Prater上已经有第二个了。但是,它闪烁着绿色。rnWuerstelstand(香肠摊)是维也纳美食的原型,Albertinaplatz是该服务领域的佼佼者,但是来自披萨,烤肉串等的竞争开始对其产生影响。%DerWürstelstand在阿尔贝蒂娜广场(Albertinaplatz)变老了。建筑师Schuberth和Schuberth重新设计了样式。开放,精美的单人纸牌游戏拥有青铜色斑点的不锈钢表皮,玻璃顶篷和醒目的Cl,非常受欢迎,以至于Prater上已经有了分支。 Würstelstands是维也纳美食的原型。阿尔贝蒂娜广场(Albertinaplatz)处于相关供应部门的黄金地段,比萨,烤肉串等对他来说是个问题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号