【24h】

Florian Beigel: 1941-2018

机译:弗洛里安·贝格尔(Florian Beigel):1941-2018

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The most intense collective architectural spaces are often half outdoors, in-between spaces that remain both sheltered and open, simultaneously allowing for, and charged with, formal significance. They can accommodate everyday life and collective ritual while connecting house and landscape, interiority and place, art and nature. In the work of architect Florian Beigel [1], such spaces took on a significant role throughout his creative, influential, and rich career. These infrastructures serve to open architecture up to a fluid relationship with the environment, underlining the vulnerable cultures we should nourish and protect in the age of the Anthropocene. His seminal design for the Half Moon Theatre in London, 1979, can be seen as a Borges-like collection of labyrinthine spaces that alternate in being the 'outside' of one another, making spatial relationstheatrically ambiguous.TheTheatre's intricate plan [2] continues to act as touchstone for both architects and students, and the bold freshness of its construction, in blockwork and steel, continue to inspire an acute and precise economy of means in a world that longs for imagination, sympathy, and care.
机译:最激烈的集体建筑空间通常位于室外的一半,中间是既保持遮蔽又保持开放的空间,同时考虑并具有正式意义。它们可以容纳日常生活和集体仪式,同时将房屋和景观,室内和地方,艺术与自然联系在一起。在建筑师Florian Beigel [1]的工作中,这样的空间在他富有创造力,影响力和丰富的职业生涯中发挥了重要作用。这些基础设施有助于开放架构,使其与环境保持流畅的联系,突显了人类世世代代应养育和保护的脆弱文化。他在1979年为伦敦半月剧院所做的开创性设计,可以看作是类似博尔赫斯迷宫般的空间集合,它们交替出现在彼此的“外面”,使空间关系在剧院上变得模棱两可。剧院的复杂计划[2]继续既是建筑师又是学生的试金石,其结构的大胆新鲜感(用砌块和钢制成)在一个渴望想象,同情和关怀的世界中继续激发敏锐而精确的手段节约。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号