首页> 外文期刊>建築雑誌 >寿命を延ばす-修復の現場から
【24h】

寿命を延ばす-修復の現場から

机译:从维修地点延长使用寿命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

修復という仕事は所蔵者から傷んだ資 料を直してはしいと依頼されることから 始まります。つまりこのまま放っておい たらダメになるかもしれない資料をなん とかして生き延びさせたいという思いか ら、延命行為が始まるのです。ただし「思 い」だけでは資料は残せません。本稿で は、弊社の顧客の事例を通してどのよう に紙の建築資料が後世に残されているか をご紹介したいと思います。
机译:当所有者要求修理损坏的材料时,恢复工作开始。换句话说,延长寿命的行为始于对设法生存下去的渴望,如果这些物质独自一人,它们可能是无用的。但是,仅凭“思考”就不能留下材料。在本文中,我想介绍一下我们的纸质建筑材料如何通过客户的案例传递给后代。

著录项

  • 来源
    《建築雑誌》 |2010年第1610期|p.38-39|共2页
  • 作者

    安田智子;

  • 作者单位

    ペーパーコンサバター(紙資料修復家)、東京修復保存センター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号