首页> 外文期刊>建築ジャーナル >ホームタウン友愛
【24h】

ホームタウン友愛

机译:故乡友谊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

かつて多くの人は長屋に住み、助け合い、寄り添いながら暮らしていた。路地空間はそこで暮らす人、そこを訪rnれる人々のコミュニティー空間であった。本計画はこの長屋の精神、長屋空間の復元であり、苦情れ親しんだ生rn活空間の再現と位置づけ、1階にグループホーム、2階にショートステイ、3階には地域交流室を配し計画した。
机译:许多人曾经住在排屋里,彼此帮助并依nest在一起。胡同空间是一个居住在那里并可以参观的人们的社区空间。该计划是该联排别墅的精神,是该联排别墅空间的恢复,它的定位是复制人们熟悉的生活空间,一楼的集体住宅,二楼的短期住宿,三楼的社区交流室做到了。

著录项

  • 来源
    《建築ジャーナル》 |2011年第12期|p.65|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号