...
首页> 外文期刊>建築ジャーナル >史上初、日本の資格をポルトガルの建築士資格に書き換え
【24h】

史上初、日本の資格をポルトガルの建築士資格に書き換え

机译:第一次将日本资格改写为葡萄牙建筑师资格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

事務所開設に必要な手続きはありませ んが、建築確認申請をするためにはこちらでの資格登 録が必要です。2011年にリーマンショックによる不況で、当時勤めて いたアルヴァロ•シザ事務所が規模を縮小する必要があ り、事務所を出ることになりました。そして、当時知り合 いを通して依頼されていた内装設計の仕事を終わらせ るために個人で仕事を始めました。その後、不動産屋 や工務店から依頼を受けるようになり、事務所をそのま ま続けることになりました。
机译:没有开设办公室的必要步骤,但是您需要在此处注册才能申请建筑物确认。 2011年,由于雷曼兄弟(Lehman)冲击造成的衰退,我当时在那儿工作的Alvaro Siza的办公室需要缩小规模,我离开了办公室。然后,我开始以个人的身份完成与熟人有关的室内设计工作。之后,我开始收到房地产经纪人和承包商的要求,因此决定保留我的办公室。

著录项

  • 来源
    《建築ジャーナル》 |2018年第1279期|20-21|共2页
  • 作者

    伊藤廉;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号