...
【24h】

STAGESTRUCK

机译:阶段性打击

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Photographer David Leventi's Romanian grandfather trained as a cantor and dreamed of a life as an opera star in the great concert halls of Europe. Instead, he ended up in a Soviet prison camp, performing for his captors, and later, after emigrating to the U.S., practicing arias in his living room. Prompted by his grandfather's thwarted ambitions, Leventi set out to photograph the world's most prestigious opera venues, taking the singers' center-stage perspective as his vantage point. "My presence in these houses was like living out a dream for him," says the young artist, whose pictures are compiled in the new book Opera (Damiani, $50). From the Opera Royal at Versailles (shown on the previous page) to Zaha Hadid's Guangzhou Opera House in China, Leventi captured each space using large-format eight-by-ten-inch film, composing lushly detailed images that reflect the influence of his mentor, architectural lensman Robert Polidori. Each shoot was an all-consuming hours-long process that Leventi compares to the musicians' own onstage experience. "I wasn't singing, but I was putting myself there," he observes. "The entire project could be seen as a piece of performance art."
机译:摄影师大卫·莱文蒂(David Leventi)的罗马尼亚祖父曾受过康托舞训练,并梦想着在欧洲的音乐厅里过着歌剧明星的生活。相反,他最终进入苏联的一个监狱营地,为绑架者表演,后来移民到美国后,在自己的客厅练习咏叹调。受到祖父挫败的野心的鼓舞,Leventi开始拍摄世界上最负盛名的歌剧场地,并以歌手的舞台中心视角为出发点。这位年轻的艺术家说:“我在这些房子里的存在就像为他实现了一个梦想。”他的照片编在新书《歌剧》(Damiani,50美元)中。从凡尔赛皇家歌剧院(上一页)到扎哈·哈迪德在中国的广州歌剧院,勒凡提用八乘十英寸的大幅面胶卷拍摄了每个空间,并精心制作了反映他的导师影响力的详细图像,建筑镜头家Robert Polidori。每次拍摄都是一个耗时数小时的过程,Leventi将其与音乐家自己的舞台经历进行了比较。他观察到:“我不是在唱歌,而是在把自己放在那里。” “整个项目可以看作是表演艺术。”

著录项

  • 来源
    《Architectural digest》 |2015年第4期|37-38|共2页
  • 作者

    JULIE COE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号