...
【24h】

No-Brainer

机译:无脑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I was the of a section of Hornets on another Operation Iraqi Freedom (OIF) mission. Since the "end of major conflict," the shooting had all but stopped for fixed-wing aircraft. We had provided "presence" on most missions, and, as a result, missions had become no-brainers. Unfortunately, my day to learn a hard lesson about naval aviation had arrived. I remembered something about there being no such thing as a routine flight. I also recalled complacency was an issue, which even if you talked about it and were aware of it, still could get you. You have to beat back complacency on every mission.
机译:我是黄蜂队另一个伊拉克自由行动(OIF)任务的负责人。自“大冲突结束”以来,对固定翼飞机的射击几乎停止了。我们在大多数任务中都提供了“存在”,因此,任务变得轻而易举。不幸的是,我今天要学习有关海军航空的艰苦课程的日子到了。我想起了没有例行航班这样的事情。我还记得自满是一个问题,即使您谈论并知道它,它仍然可以使您满意。您必须在每次任务中都保持自满。

著录项

  • 来源
    《Approach》 |2004年第2期|p.28-30|共3页
  • 作者

    Russell Girty;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 航空;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号