【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

年の始まりは1月であるが,事業の始まりは4月である.入学式,入社式等々.さあこれから何かを するぞという季節である.学会事務所も新しいところへ移って,さあ,これから何かをするぞという気分になっていると想像す る.この1年がどのように進展していくかというよりも,どのように進展させていくかを考えねばなら ないのだから.
机译:一年从一月开始,但业务从四月开始,入学典礼,入学典礼等,现在是做某事的季节。学术办公室将搬到一个新的地方,想象一下,您感觉自己将要做某事,因为您必须考虑今年的发展方式,而不是它的发展方式。

著录项

  • 来源
    《繊维製品消费科学》 |2017年第4期|82-82|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号