首页> 外文期刊>ACSM bulletin >Technology's watchful conveniences
【24h】

Technology's watchful conveniences

机译:技术的便利性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The tracking begins shortly after we wake up. All through the day, from walking out of our houses to go to work, to e-mailing friends and shopping and working, the watchful eye of technology records our movements and preferences. Welcome to the 21 st century. Like many Americans, Kitty Bernard, a 56-year-old real estate agent, uses modern gadgets to make life easier, and along the way she creates a data trail that others can access and preserve, sometimes permanently. Every Internet search resides on a computer somewhere. Comings and goings are monitored by security cameras. Phone calls are logged by telecommunications companies. This explosion in data collection has been embraced by many Americans as a trade-off for convenience and discounts. But it also has raised questions about personal privacy at a time when the government is increasingly tapping into these reservoirs of telling details to fight crime and terrorism. The new Congress began to examine the uses and abuses of data gathering for security and commerce early in 2007. A look at Bernard's activity one recent day helps to illustrate what they're likely to find: that ordinary Americans leave a trail of digital data that are being gathered, stored, and analyzed, and that these people seldom realize it.
机译:唤醒后不久开始跟踪。从走出屋子去上班,到给朋友发送电子邮件,购物和工作到一整天,技术的警惕性记录着我们的动向和喜好。欢迎来到21世纪。像许多美国人一样,现年56岁的房地产经纪人基蒂·伯纳德(Kitty Bernard)使用现代化的小工具使生活变得更轻松,并且在此过程中,她创建了一条数据跟踪记录,其他人可以访问和保存(有时是永久保存)。每个Internet搜索都驻留在某处计算机上。来来往往由安全摄像机监控。电话记录由电信公司记录。数据收集的爆炸式增长已被许多美国人接受,作为对便利和折扣的一种折衷。但是,在政府越来越多地利用这些提供详细信息以打击犯罪和恐怖主义的渠道时,它也引发了有关个人隐私的问题。新国会于2007年初开始研究数据收集在安全性和商业方面的使用和滥用。最近几天伯纳德(Bernard)的活动有助于说明他们可能会发现的事情:普通美国人留下了一些数字数据,被收集,存储和分析,而这些人很少意识到这一点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号