...
首页> 外文期刊>ACM Transactions on Information Systems >Anchor Text Mining for Translation of Web Queries: A Transitive Translation Approach
【24h】

Anchor Text Mining for Translation of Web Queries: A Transitive Translation Approach

机译:网络查询翻译的锚文本挖掘:一种传递翻译方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

To discover translation knowledge in diverse data resources on the Web, this article proposes an effective approach to finding translation equivalents of query terms and constructing multilingual lexicons through the mining of Web anchor texts and link structures. Although Web anchor texts are wide-scoped hypertext resources, not every particular pair of languages contains sufficient anchor texts for effective extraction of translations for Web queries. For more generalized applications, the approach is designed based on a transitive translation model. The translation equivalents of a query term can be extracted via its translation in an intermediate language. To reduce interference from translation errors, the approach further integrates a competitive linking algorithm into the process of determining the most probable translation. A series of experiments has been conducted, including performance tests on term translation extraction, cross-language information retrieval, and translation suggestions for practical Web search services, respectively. The obtained experimental results have shown that the proposed approach is effective in extracting translations of unknown queries, is easy to combine with the probabilistic retrieval model to improve the cross-language retrieval performance, and is very useful when the considered language pairs lack a sufficient number of anchor texts. Based on the approach, an experimental system called LiveTrans has been developed for English-Chinese cross-language Web search.
机译:为了发现Web上各种数据资源中的翻译知识,本文提出了一种有效的方法,通过挖掘Web锚文本和链接结构来查找查询词的翻译对等项并构造多语言词典。尽管Web锚文本是广泛的超文本资源,但并非每对特定的语言都包含足够的锚文本,以有效提取Web查询的翻译。对于更通用的应用程序,该方法是基于传递翻译模型设计的。查询词的翻译等价物可以通过其中间语言的翻译来提取。为了减少翻译错误的干扰,该方法还将竞争性链接算法集成到了确定最可能的翻译过程中。已经进行了一系列实验,包括分别对术语翻译提取,跨语言信息检索和实用Web搜索服务的翻译建议进行性能测试。实验结果表明,该方法有效地提取了未知查询的译文,易于与概率检索模型结合使用,以提高跨语言检索性能,在考虑的语言对数量不足时非常有用。锚文本。在此方法的基础上,已经开发了一种名为LiveTrans的实验系统,用于英语-中文跨语言Web搜索。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号