首页> 美国卫生研究院文献>PLoS Clinical Trials >“We also communicate through a book in the diaper bag”—Separated parents´ ways to coparent and promote adaptation of their 1-4 year olds in equal joint physical custody
【2h】

“We also communicate through a book in the diaper bag”—Separated parents´ ways to coparent and promote adaptation of their 1-4 year olds in equal joint physical custody

机译:“我们还通过尿布袋中的书进行交流” —父母分开的方式来平等对待并促进他们的1-4岁孩子在平等的共同监护下适应

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Joint physical custody (JPC) refers to a practice where children with separated parents share their time between the parents’ respective homes. Studies on parents’ views of JPC for young children are scarce. The aim of this interview study was to explore parents’ perceptions on how they experience and practice equally shared JPC for their 1–4 year-olds in Sweden. Forty-six parents (18 fathers and 28 mothers) of 50 children (31 boys and 19 girls) under 5 years of age were interviewed. Parents were recruited through information in the media and represented a broad range of socioeconomic backgrounds, as well as both voluntary and court-ordered custody arrangements. The interviews were semi-structured and analyzed using systematic text condensation. Two themes emerged regarding the research question. In the first theme, Always free, never free, parents described their striving to coparent without a love relationship. While they appreciated the freedom of being a “half-time parent”, doing things one’s own way, they felt constrained by the long-term commitment to live close to and keep discussing child rearing issues with the ex-partner. Good communication was key and lessened parent’s feelings of being cut-off from half of the child’s life. When JPC was ordered by court or conflicts were intense, parents tried to have less contact and worried when the children were in the other home. The second theme, Is it right, is it good?, included descriptions of how the parents monitored the child’s responses to the living arrangement and made changes to optimize their adjustment. Adaptations included visits for the child with the other parent mid-week, shared meals or adapting schedules. In conclusion, these parents worked hard to make JPC work and cause minimal damage to their children. Most parents were pleased with the arrangements with the notable exception of couples experiencing ongoing conflict.
机译:联合监护(JPC)是指父母分开的孩子在父母各自的住所之间共享时间的做法。父母对幼儿JPC的看法的研究很少。这项访谈研究的目的是探讨父母对他们在瑞典的1至4岁儿童如何体验和实践JPC平等分享的看法。对5岁以下的50名儿童(31名男孩和19名女孩)的46位父母(18位父亲和28位母亲)进行了采访。父母是通过媒体上的信息招募的,他们具有广泛的社会经济背景,包括自愿和法院下达的监护安排。访谈是半结构化的,并使用系统的文本压缩进行了分析。关于研究问题出现了两个主题。在第一个主题“永远自由,从不自由”中,父母描述了他们在没有恋爱关系的情况下努力成为同伴的情况。他们赞赏自己以自己的方式做“半身父母”的自由,但他们却对长期与近亲生活并继续讨论抚养子女问题的长期承诺感到束缚。良好的沟通是关键,并减轻了父母被孩子半生割断的感觉。当法院命令JPC或发生激烈冲突时,父母试图减少接触,并担心孩子们在另一个家中时的情况。第二个主题是,是吗?它描述了父母如何监视孩子对生活安排的反应并进行更改以优化他们的适应能力。适应包括周中与另一位父母的孩子一起探视,共享餐点或调整时间表。总而言之,这些父母为使JPC正常工作而付出了辛勤的工作,对他们的孩子造成的伤害最小。多数父母对这种安排感到满意,除了夫妻之间持续不断的冲突外,其他情况尤为明显。

著录项

相似文献

  • 外文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号