首页> 美国卫生研究院文献>The Journal of the Canadian Chiropractic Association >The Institute of Musculoskeletal Health and Arthritis (IMHA) Knowledge Exchange Task Force: An Innovative Approach to Knowledge Translation
【2h】

The Institute of Musculoskeletal Health and Arthritis (IMHA) Knowledge Exchange Task Force: An Innovative Approach to Knowledge Translation

机译:肌肉骨骼健康与关节炎研究所(IMHA)知识交流工作队:知识翻译的创新方法

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This article will introduce the concept of Knowledge Translation (KT), as defined and used by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). The Institute of Musculoskeletal Health and Arthritis (IMHA), one of the 13 institutes under the umbrella of CIHR, has created the Knowledge Exchange Task Force (KETF) to research KT and to determine how to best develop and implement KT initiatives within the Canadian research milieu. Task Force goals, objectives and activities will be outlined and summarized in poster form. KETF Members, or Research Ambassadors, will be recognized, along with the names of their Parent Organizations. The paper will detail the process of KT, as defined by CIHR, and a promising KT project created by IMHA to build communication pathways between scientific researchers, consumers and multiple stakeholders with the ultimate goal of improving the quality of life of all Canadians.
机译:本文将介绍由加拿大卫生研究院(CIHR)定义和使用的知识翻译(KT)的概念。肌肉骨骼健康与关节炎研究所(IMHA)是CIHR旗下的13个研究所之一,已成立了知识交流工作组(KETF)来研究KT并确定如何在加拿大研究中最好地制定和实施KT计划环境。特遣队的目标,宗旨和活动将以海报形式概述和总结。 KETF成员或研究大使以及其上级组织的名称将得到认可。本文将详细介绍CIHR定义的KT流程,以及IMHA创建的有前途的KT项目,以建立科学研究人员,消费者和多个利益相关者之间的沟通途径,其最终目标是改善所有加拿大人的生活质量。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号