santé des populations; transfert de connaissances; formation;
机译:从学习者的角度进行知识共享和使用方面的培训
机译:知识用于社会用途的集体信息空间:老年人社会行动领域知识共享的案例
机译:DIRECT-MAT欧洲在回收道路材料方面的知识和实践共享
机译:从学习者到设计师:建立突尼斯图书馆/纪录员的远程持续培训
机译:贝尼斯大学语境中的信息和通信技术(ICT)和学术表现:来自Abomey-Calavi大学的法律学习者
机译:根据社区指示SAMBWA卫生区人口与伊维菌素治疗盘尾丝虫病的知识态度和做法
机译:1990年4月23日第90/21 9 / EC号指令,关于禁止使用转基因微生物。 /将某些规定错误地和不完全地转化为法国国内法:-第14条a)规定了主管当局有义务根据风险逐案评估制定应急计划的必要性; -第14条(b)款第一款,规定了使事故发生时公众可以获取的有关安全措施和行为的信息的义务; -第19条第2款和第3款规定,如果通知者希望其授权申请书中包含的某些信息保持机密,则有义务提供可证实的理由; -第19条第4款:不适用于某些封闭用途的指令规定,由国防部负责。 /法国失败 i>。欧洲共同体法院,2003年11月27日,欧洲共同体委员会诉法兰西共和国一案。 C-429 / 01