Information structure default focus contrastive pitch accent ellipsis corpus;
机译:她坚持......横向椭圆形等,他在特朗普进入好莱坞丑闻期间的性别来源使用了。
机译:将其保留在本地(也是最终的):“更不用说”省略号中的剩余首选项
机译:委内瑞拉的PDV躲避债务违约,但持续存在
机译:多模式和语音对话系统的受控默认统一的椭圆解析
机译:句子理解中的记忆运算和结构:来自省略号的证据。
机译:将其保留在本地(也是最终版本):在更不用说省略号中的剩余首选项
机译:默认情况,NP-eLlipsis和抛光控制理论
机译:al sub 4 / hor省略号/ CO和al sub 4 / hor省略号/ NH sub 3中电荷转移的自然键轨道分析。