首页> 美国卫生研究院文献>The Behavior Analyst >Behavioral Pragmatism: Making A Place for Reality and Truth
【2h】

Behavioral Pragmatism: Making A Place for Reality and Truth

机译:行为实用主义:为现实和真理铺垫

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

For realists, absolute reality is independent in two senses of the term. In the first sense—which I dub —absolute reality is independent in that it exists whether or not anybody is present to perceive (or otherwise interact) with it. In the second sense—which I dub —absolute reality is independent in the sense that it is “ independently of how humans take it to be” (Khlentzos , p. 1; emphasis added). As Hilary Putnam explained, realists consider reality as having intrinsic independence because it is “as it is in itself, independent of perspective” (Putnam , p. x) and “determinate … independent of conceptual scheme” (Putnam , p . viii). More specifically, absolute reality has intrinsic independence in the sense that it contains objects traditionally identified as objects. Bird and Tobin ( ) explained that “to say that a kind is is to say that it corresponds to a grouping or ordering that does not depend on humans” (p. 1; emphasis in original).
机译:对于现实主义者,绝对现实在术语的两种意义上是独立的。在第一个意义上(我称这是绝对意义),绝对现实是独立的,因为无论是否存在任何人都可以感知(或以其他方式与之互动)存在。在第二种意义上,我称之为配音,绝对现实是独立的,即它是“独立于人类如何看待它的”(Khlentzos,第1页;增加了强调)。正如希拉里·普特南(Hilary Putnam)解释的那样,现实主义者认为现实具有内在的独立性,因为它是“本身,独立于视角”(Putnam,第x页)和“确定……独立于概念方案”(Putnam,第viii页)。更具体地说,绝对现实具有固有的独立性,即它包含传统上被标识为对象的对象。 Bird and Tobin()解释说:“说一种是指它对应于不依赖人类的分组或排序”(第1页;着重于原始内容)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号