首页> 中文期刊> 《西部中医药》 >基于95版《卫生部颁药品标准·藏药第一册》的藏汉翻译研究

基于95版《卫生部颁药品标准·藏药第一册》的藏汉翻译研究

         

摘要

通过对照历代藏医药文献资料,结合藏医用药特点,对1995版《卫生部颁药品标准·藏药第一册》中收录的单味药,成方制剂中单味药的翻译及其基原进行了考证.结果单味药项下有3味药材的翻译名及基原与古本草中记载的不符,分别为亚大黄、炉甘石、赤色硫化汞;成方制剂项下同一味药材在不同配方中的翻译名不同的有4味药,分别为尕加、丛菔、草莓、紫檀香;两种成方制剂的翻译与古文献记载不相符,分别为十八味党参丸和仲泽八味沉香散.通过研究考证,对以上错误进行了澄清和纠正,为藏药标准的再次修订提供了理论依据.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号