退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
奇旅;
机译:60年代初还不够老:来自二十一个国家的股票基金市场的证据
机译:“ 60年代早期还不够老:来自二十一个国家的股票基金市场的证据” [J.诠释钱鳍。 92、62-74]
机译:社会安全标准化的发展很有希望-中国工程院院士,清华大学公共安全研究所所长范维成专访
机译:UNISEL工业信息技术学院院士之间知识管理过程的调查:一个案例研究
机译:美国剧作家剧院:在商业和教育剧院之间建立伙伴关系,以替代百老汇在1960年代和1970年代。
机译:糖原合酶激酶3β和组织蛋白酶B在糖尿病内皮祖细胞功能障碍中的作用:一个老玩家找到一个新的伙伴。
机译:1860年的“老加拿大人”:一个领主和赤脚的社会
机译:Transuranic元素吸收和循环在一个老墓地的一个森林里
机译:用于宠物的容器,分为三个部分;一个带有长方形长方形空隙的把手,在其中一首较老的歌曲的前面有两个圆柱状的孔,用于接收可碎性腿,弓形线成U形;和一个附在弓和手柄上的袋子。
机译:功能性老红参的生产方法,由此生产的老红参及其老红参的生产系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。