退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李迺茜;
中山大学南方学院;
汉英对比; 并列结构; 思维差异;
机译:论汉英文学翻译中的文化传播-基于& i& Weicheng& / i&的英文译本
机译:莫言小说中的陌生化叙述视角--以《生死疲劳》为例
机译:啮齿动物椎间盘谷胱甘肽吸收的双重机制的证据:晶状体幽默性幽默幽默幽默幽默性幽默性幽默术的新颖作用
机译:汉英专利局翻译本地短语重新排序模型
机译:三个ESL教室中的计算机译本课堂讨论:以老师和学生的经验为例
机译:幽默的认知重新评估:更多的良性幽默和较少的“黑暗”幽默与更多的自适应认知重新评估策略相关
机译:汉英成语动词与对外汉语教学成因动词对比分析-以虚拟现实成因动词为例
机译:4例患者人群动态发病率的对比分析
机译:双稳态器件越来越多,特别是在光学偏转和开关器件的器件实施例中的应用
机译:接触透镜,幽默拉曼光谱测量装置,幽默拉曼光谱测量系统和幽默拉曼光谱测量方法
机译:提供了一种用于数字电源的设备和方法,其可以为两个或更多个电负载提供独立的功率控制。一些公开的实施例提供连续的和可变的功率,而其他公开的实施例提供离散的功率电平。一些描述的实施例可以减小引入电力系统中的谐波和/或闪烁电流的大小。一些实施例包括微处理器,该微处理器使用相控交流电将功率传递给电负载。在一些实施例中,微处理器可以为每个电负载计算与所请求的功率相对应的功率矩阵,提供逻辑以减小谐波和闪烁电流的大小的模式来填充功率矩阵。披露部分包括支票
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。