首页> 中文期刊> 《赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版》 >“中国文学走出去”的译介模式研究——基于“熊猫丛书”和莫言作品的比较

“中国文学走出去”的译介模式研究——基于“熊猫丛书”和莫言作品的比较

         

摘要

本文在Harrold Laswell的5W传播模式、Shannon&Weaver的数学传播模式以及Shramm的循环传播模式的基础上提出了的七要素译介模式,即译介主体、译介内容、译介语言、传播媒介、译介对象、译介效果和译介环境。在此理论基础上,通过比较中国文学输出受挫的代表"熊猫丛书"和成功的代表莫言作品,探索"中国文学走出去"的道路。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号