首页> 中文期刊> 《林区教学》 >英汉旁格宾语的跨文化附加含义

英汉旁格宾语的跨文化附加含义

         

摘要

汉语学界在旁格宾语的细化、语法后果及实现机制上做了很多研究,但鲜有学者研究英汉中旁格宾语的语义内涵区别.根据旁格宾语的"事例"和"现象"的区分,英汉旁格宾语的形成机制也有所不同.英语中的旁格宾语是"事例",语义内涵没有发生变化,而汉语中的旁格宾语由于长时间使用而形成规约化构式,是"现象",表示抽象的语义含义,并产生跨文化附加含义.英汉旁格宾语是否具有跨文化附加含义反映了英汉思维的差异.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号