首页> 中文期刊> 《纳税》 >浅析翻译中源语言与目的语不对等情况的翻译方法——以英语翻译为例

浅析翻译中源语言与目的语不对等情况的翻译方法——以英语翻译为例

         

摘要

翻译对等在狭义上指内容方面,包括语气、用词、风格等方面要忠实于原文;而广义上还包括思想、感情、立场等方面的忠于原文。如此一来,翻译过程就包含了转化“字面意义、结构意义、社会文化意义”的三重意义。我们所要研究的就是如何将这三种意义结合起来,尽可能地满足这三方面的要求。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号