首页> 中文期刊> 《山西青年》 >概念隐喻视角下《唐顿庄园》中隐喻的翻译研究

概念隐喻视角下《唐顿庄园》中隐喻的翻译研究

         

摘要

传统隐喻观将隐喻视为一种修辞现象,把它归属于修辞学范畴。Lakoff和Johnson从认知语言学的角度出发研究隐喻,并提出了概念隐喻理论,这对于传统隐喻观点无疑是一种革新。英剧《唐顿庄园》反映了20世纪初英国的社会风俗和文化特色,剧中人物台词精彩而生动。本文将从概念隐喻视角对该剧中人物台词的隐喻翻译进行分析,旨在探讨剧中的隐喻现象,以及译者对隐喻的翻译。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号