退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
管宏图;
湖南师范大学外国语学院;
输出假说; 词汇习得; 产出性词汇; 练习型输出;
机译:球形化假说语言准备大脑作为韵律自举语言习得理论的发展框架
机译:维果茨基的社会文化理论与语言输入、输出在二语习得中的作用(英文)
机译:基于第二语言习得理论的机器人软件设计习得课程的建议
机译:年龄是第二语言习得的主要因素吗?-关键时期假说的考察
机译:跨文化失调在第二语言习得中的作用:跨文化失调假说和教学文化假说。
机译:准备好语言的大脑的球形化假说作为韵律引导语言习得理论的发展框架
机译:在第二语言习得中将“双输出假说”应用于基于任务的教学方法的可行性研究
机译:卫生假说与乳腺癌:过敏,哮喘和其他免疫疾病的病因学理论的新应用
机译:基于第一语言习得理论的英语学习方法,首先是通过声音和含义识别,然后是字母
机译:伯纳德的语言和词汇习得理论
机译:顶盖,BATTLE SURCOAT(理论编号270),Under-futon,BATTLE SURCOAT(理论编号271),颈部保护套,BATTLE SURCOAT(理论编号272),配件BATTLE SURCOAT(理论编号273)。 ,蟒蛇,肩甲(MR。理论#274),蟒蛇,解体型膝垫(MR。理论#275),蟒蛇,解体型肩垫(MR。理论#276),冷冻窗帘(MR。理论#277),防冻汽车罩(MR。理论编号278),冷冻缸盖(MR。理论编号279)和防灾蒲团盖(MR。理论280)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。