首页> 中文期刊> 《海外英语》 >从社会符号学角度分析鲁迅作品中的仿拟英译

从社会符号学角度分析鲁迅作品中的仿拟英译

         

摘要

仿拟作为鲁迅作品中出现频率较高的一种修辞手法,具有一定的研究价值。但由于语言和文化的差异,仿拟修辞的翻译给译者带来了巨大的挑战。该研究将选取鲁迅作品中几个比较典型的仿拟例证作为研究对象,采用杨宪益戴乃迭的英译本,根据陈宏薇提出的"意义相符,功能相似"的翻译标准,从社会符号学的角度,对鲁迅作品中的仿拟英译进行简要分析。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号